Journalisten als "Gefangene der Sprache der Macht"
--- Robert Fisk, Korrespondent für den Independent im Mittleren Osten, stellt seiner Zunft kein gutes Zeugnis aus, wenn es um das Beleuchten des Spins der Machthaber in Kriegs- und Krisenzeiten geht:
In the western context, power and the media is about words - and the use of words. It is about semantics. It is about the employment of phrases and clauses and their origins. And it is about the misuse of history; and about our ignorance of history. More and more today, we journalists have become prisoners of the language of power. ... Let me show you what I mean. For two decades now, the US and British - and Israeli and Palestinian - leaderships have used the words 'peace process' to define the hopeless, inadequate, dishonourable agreement that allowed the US and Israel to dominate whatever slivers of land would be given to an occupied people. ... But I don't remember any of us pointing out that "the peace of the brave" was used originally by General de Gaulle about the end of the Algerian war. The French lost the war in Algeria. We did not spot this extraordinary irony. Same again today. We western journalists - used yet again by our masters - have been reporting our jolly generals in Afghanistan as saying that their war can only be won with a "hearts and minds" campaign. No-one asked them the obvious question: Wasn't this the very same phrase used about Vietnamese civilians in the Vietnam war? And didn't we - didn't the West - lose the war in Vietnam? ... Just look at the individual words which we have recently co-opted from the US military. When we westerners find that 'our' enemies - al-Qaeda, for example, or the Taliban -have set off more bombs and staged more attacks than usual, we call it 'a spike in violence'. Ah yes, a 'spike'! A 'spike' in violence, ladies and gentlemen is a word first used, according to my files, by a brigadier general in the Baghdad Green Zone in 2004. Yet now we use that phrase, we extemporise on it, we relay it on the air as our phrase. We are using, quite literally, an expression created for us by the Pentagon. A spike, of course, goes sharply up, then sharply downwards. A 'spike' therefore avoids the ominous use of the words 'increase in violence' - for an increase, ladies and gentlemen, might not go down again afterwards.Die ganze Rede, die Fisk auf einem Forum von Al Dschasira hielt, bringt noch viele weitere aktuelle Beispiele für den Krieg mit Worten.
Labels: kriegsberichterstattung, medien, militär, propaganda, spin
0 Comments:
Kommentar veröffentlichen
<< Home